「星屑のなかであなたに出会えた」
你这麽对我说,让我有点担忧。
因为你从不说这种话。
那时我还没发现,你早有准备离开我。
「或る未来笑いあえてる未来」
我很喜欢听日文歌,
这是我的第一首。
我没想到你听完後给我的反应,
居然是这句话。
「许される事すら许されなくなった」
你突然指着歌词中的这句,
我一时还无法明白你想表达什麽。
我只是告诉你,
「没有那会事,很多事,时间过了就释怀了。」
在梦中,我曾梦过你。
你没有转头,只是一直往前方走去,
没有停下脚步,我只能呐喊着,
「行かないで行かないで行かないで」
我不知道,这句话,会在现实中说出口。
星屑のなかであなたに出会えた│在这茫茫的星尘里,我遇见了你
或る未来笑いあえてる未来│在某个未来,能互相欢笑的未来
许される事すら许されなくなった│就连本应被原谅的事,也变得不可原谅
行かないで行かないで行かないで│不要走,不要走,不要走
翻译网址│goo.gl2PlW5s六等星の夜
翻译网址│goo.gliRCvmEそれがあなたの幸せとしても
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:霸道总裁的温柔妻 快穿之卿本佳人 从约炮开始的爱情 月情 游戏的真实世界 每天被操的少女 女权胜利的世界,修正版 十三皇妹(兄妹) 孤蓝(bg,高h) 别说没爱过 溺海记 寻龙大冒险 玄中玄 Stalker☆Club 暖暖 和前男友互换身体后 呐老师,我是不是太主动了? 《微风中的伞》 橙子所有棋魂亮光同人下载 相距两百公里